El proyecto presta especial atención a a) la mejora de la eficiencia energética mediante la sustitución de equipo obsoleto y el mejoramiento del aislamiento térmico y la prevención de filtraciones en los edificios y b) el abastecimiento de gas en los hogares que tienen estufas de leña.
ويركز المشروع على ما يلي: (أ) تحسين كفاءة الطاقة عن طريق استبدال المعدات القديمة وتلبية الاحتياجات في مجالي وقف تسرب المياه ووضع موادعازلة في المباني؛ (ب) إيصال إمدادات الغاز الطبيعي إلى الأسر المعيشية التي تستخدم أفران الحطب.
Los incidentes de Louroujina comenzaron a mediados de agosto, cuando las fuerzas turcas colocaron materiales de construcción dentro de la zona de amortiguación.
وبدأت الأحداث في لورويينا منتصف آب/أغسطس عندما وضعت القوات التركية مواد بناء داخل المنطقة العازلة.
ii) Estufas sin fuego. Éstas están constituidas por canastas hechas de junco cuya parte interior está forrada con materiales que mantienen el calor y son aislantes, lo que impide la pérdida de calor de una cacerola situada en su interior.
'2` مواقد طبخ تعمل بلا نار - هذه عبارة عن سلة مصنوعة من القصب مكسوة جيدا من الداخل بطبقات من المواد الدافئة والعازلة التي تمنع تسرب الحرارة من مقلاة تغلي بداخلها.